19.02.2015
Учитель – тот, кто вдохновляет.Учение – то, что направляет.
Ученики – те, кто достигают.
Только эти три звена подтверждают истинность:
Учителя, Учения и Школы.
Все другие мнения на этот счёт
Порождены корыстью.
В процессе практики Кунг Фу стиля Ю.Б.Б.Л. с адептами происходят психофизические изменения, которые необходимо учитывать. По своей природе, Ю.Б.Б.Л. является агрессивным стилем, что может отразиться на поведении практикующего, как в момент практики, так и в повседневной жизни. Постоянная контактная работа с партнёром в паре, навык чувствовать его намерения, преобразовывать его энергию и контролировать его действия дают чрезмерную уверенность в преобладании над противником. По этим и другим причинам в школе присутствует строгий моральный кодекс, передаваемый от поколения в поколение. Внешний этикет поведения – один из инструментов поддержания здоровой, чистой атмосферы в школе выражается через ритуалы.
Алтарь школы (Spri) принято считать святым местом. Он передаётся адептами из поколения в поколение. Алтарь имеет глубокое спиритуальное значение. У алтаря Си Фу (преподаватель) почитает всех предыдущих Мастеров. В свою очередь, ученики отдают дань уважения учителю у этого места. Перед началом занятий Си Фу зажигает свечи и благовонные палочки на алтаре. Затем, под его команду (Ген Лай – салют) ученики выполняют ритуальный поклон в сторону алтаря. Второй поклон они отдают в направлении Учителя. Выполняя ритуал, ученики спиритуально обращаются к Мастерам школы, прося их о поддержке в своей практике. Также, они обязуются практиковать Кунг Фу честно, с открытым сердцем, полностью посвятив себя этому. Входя и выходя из класса, ученик поворачивается спиной к двери и лицом к алтарю, чтобы сделать короткий поклон.
Около 1900 года Мастер Wong Fei Hung *** 黃飛鴻 сформулировал моральный кодекс для последователей Кунг Фу. Этот документ хронологически наиболее близок к нашему времени.
Копия оригинальной записи Мастера Wong Fei Hung
Уважай своих братьев и сестёр по Кунг Фу.
Сначала научись доброте и состраданию.
Научись гуманности и справедливости – после этого изучай Кунг Фу.
После того, как ты изучил Кунг Фу – ты способен защитить себя.
Используй своё искусство только для защиты.
Настоящий герой никогда не злоупотребит своей силой.
Настоящий Мастер не станет использовать свои знания для несправедливого дела.
Если ты способен постичь искусство – оставайся скромным.
Если ты встретишь недостойного ученика – не учи его своему искусству даже за 10 000 кусков золота.
Даже если он твой родственник – не учи его.
Однако, если он достоин и вызывает уважение – учи его, даже если он посторонний и у него нет денег.
Если ты способен целиком познать искусство и секреты Кунг Фу, даже кусок бесполезного камня, поднятого на дороге, станет куском золота для тебя.
Я перевёл данный текст с английского как можно точнее к его смысловому содержанию, пожертвовав литературной интерпретацией. Полагаю, что этот документ может служить крепким фундаментом для моральных и этических установок в нашей школе. Есть и более старые аналогичные документы, но их перевод требует обширных лингвистических знаний.